Saturday, June 18, 2011
Help
If there are any bilingual (Russian-English) readers of this blog who have some free time, I would greatly appreciate a translation of two Russian articles brought to my attention by Carlos A Palad. One deals with Church Slavonic in the 21st century and the other with the correction of liturgical books. Thanks for any help.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
My Russian's not very good, but what I could understand in them was really interesting! I hope you can find someone to translate them for you!
Something interesting in the second article was a reference to going through the services to replace words either not found in modern Russian or with variant meanings with more comprehensible words. I couldn't quite catch whether this was something already done or something the author recognized as needing to be done :-/.
Post a Comment